[CTTT] – Q1 Chương 56

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 56

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

Thời gian đối với Trương Thư Hạc lúc này mà nói dài đằng đẵng, tinh khí toàn thân lần lượt khô cạn, vô tri vô giác qua không biết bao lâu, phù trong tay đột nhiên đón gió cháy lên, phù lực trong tấm phù này hiển nhiên đã dùng tới cực hạn, không cách nào tiếp tục sử dụng.

Tiếp tục đọc

[CTTT] – Q1 Chương 55

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 55

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

Lưu Hải hiếu kỳ ghé qua nhìn nhìn, “Trương ca, đó không phải thứ trên thân tang thi sao? Thế nào sẽ ở trên người nữ nhân này?”

Tiếp tục đọc

[CTTT] – Q1 Chương 54

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 54

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

Sau khi tay Trương Thư Hạc cầm Thất Tinh Kiếm, đột nhiên bình tĩnh lại. Tiếng kêu quái dị không giống của con người phát ra khiến người ta sởn tóc gáy ban nãy, dường như cách nơi này rất xa, từ vẻ mặt mờ mịt của mấy người Lưu Hải là có thể nhìn ra được, tiếng kêu ban nãy chỉ có hắc báo và mình nghe thấy, sở dĩ bọn họ đều ngồi dậy theo, hoàn toàn là vì bị tiếng gào của hắc báo làm bừng tỉnh.

Tiếp tục đọc

Đính chính về cách dùng từ trong bộ VHSPK!

Trước đây có một bạn đã nêu ý kiến rằng ta dùng những từ như ‘hổng’, ‘vì cái răng’ làm mất hay của bộ truyện, ta đã giải thích rồi và mọi chuyện cũng đã kết thúc ở đó, với lại ta nghĩ chắc cũng chỉ có một bạn đó nghĩ vậy.

Nhưng hôm nay ta lại thấy một bạn khác cũng có cùng ý kiến đó, và nêu ở một chỗ mà chắc bạn đó nghĩ rằng ta chẳng bao giờ thấy được, nhưng ta đã thấy.

Nên ta viết bài này để đính chính lại cách dùng những từ ‘hổng’, ‘làm cái răng’ v.v … của ta

Vốn trong bản raw tiếng Trung, từ ‘không’ tác giả xài là từ ‘một’ (ta ghi phiên âm Hán Việt), nhưng có một số chỗ tác giả xài từ ‘mộc’ đọc trại của từ ‘một’; từ ‘làm cái gì’ là ‘vi hà ma’, tác giả lại viết là ‘vi hà ma’ với chữ ‘ma’ viết khác nhau nhưng đồng âm. Bên đó rất hay thịnh xài những từ đọc trại, đó cũng là một nét riêng, hay còn gọi là ‘ngôn ngữ mạng’, xài ngôn ngữ mạng để thể hiện sự dí dỏm, sự hài hước.

Nếu ta edit những từ trên thành từ nguyên gốc sẽ làm mất cái dụng ý ban đầu gây hài của tác giả, nên ta chọn những từ đọc trại của bên mình để edit thay thế thì có gì sai?

Ừ thì bạn không thích bạn có thể tự cop về rồi replace, chẳng ai ý kiến nếu bạn cứ làm một mình không ai hay. Nhưng ta đã thấy nên ta phải đính chính.

PS: nếu bạn loại bỏ những từ đọc trại ấy đi thì bạn đã trực tiếp thay đổi hoàn toàn dụng ý viết văn của tác giả rồi đấy!

[CTTT] – Q1 Chương 53

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 53

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

Trương Thư Hạc nâng tay sờ sờ cổ báo, trấn an, quay đầu nói với Tiêu Mỹ Cầm: “Không khiến cô sợ chứ, tuy rằng tính tình nó không tốt, bất quá nếu không lộn xộn, nó sẽ không cắn người.”

Tiếp tục đọc

[CTTT] – Q1 Chương 52

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 52

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

“Ối!” Ngụy lão đầu kinh hách nhảy dựng, sau khi nhìn kỹ, phát hiện là Tiểu Hắc ở ghế trước. Trước đó vẫn còn nằm không nhúc nhích trên chỗ ngồi, thế mà lúc này đã ngồi dậy, chẳng lẽ vết thương của nó đã khỏi rồi?

Tiếp tục đọc

[CTTT] – Q1 Chương 51

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 51

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

Trương Thư Hạc vừa xuống xe, liền cảm thấy ót chợt lạnh, bởi vì công pháp tu luyện, khiến ngũ quan thân thể của y đều có sự cải thiện cực lớn, tốc độ nhanh nhẹn đương nhiên tốt hơn so với người thường, trong nháy mắt phản ứng của y là tay chống mặt đất nhanh chóng ngồi xổm xuống áp sát mặt đất lăn qua, né tránh vị trí ban nãy. Chỉ cảm thấy gió lạnh phả vào mặt, một thân ảnh bay qua từ phía sau y.

Tiếp tục đọc

[CTTT] – Q1 Chương 50

Mạt Thế Chưởng Thượng Thất Tinh Quyển I

Chương 50

Tác giả: Nguyệt Hạ Kim Hồ

Editor: toujifuu

 

Sau khi xe vào quốc lộ, tốc độ cũng nhanh hơn, bất quá trên đường có tuyết đọng, vẫn phải chạy cẩn thận. Trước đây khi chưa có Nữu Nữu, mấy đại nam nhân có lúc xuống xe ‘xả’ nước, nếu như tang thi dày đặc, không xuống xe được sẽ trực tiếp tiểu trong chai nước khoáng ném ra cửa sổ xe, thế nhưng có Nữu Nữu, hành vi lười biếng đó rõ ràng không được.

Tiếp tục đọc